Monday, April 20, 2009

Puzzles With Jonas Brothers

Premiere of Don Giovanni and Mozart's last trump




La Prima del Don Giovanni di Mozart e le Trombe del Giudizio.


di Francesco Quartana



Quando nel finale del Don Giovanni - il Don Giovanni di Mozart e da Ponte - Donna Elvira, Donna Anna e Don Ottavio, Zerlina e Masetto si precipitano sulla scena per dare finalmente al protagonista la punizione che merita, questi, Don Giovanni, è già sprofondato all’inferno. E a raccontare il terribile evento c’è, solo e comprensibilmente tramortito, il suo fedele servitore, Leporello.

Sul palco è ora serenità e pace, e ai presenti – "Good Guys" - you just have to remember the 'old song: "This is the right of those who do evil, this is the right of those who do evil."

The curtain falls, the lights go down: the theater is empty now, the show is over. But who knows if only briefly the content and genesis of this great Mozart opera, you know that over there, somewhere where the protagonist has just disappeared, something Don Giovanni is still alive. They still live his demonic nature and the supernatural his obstinacy, which, at the end of each performance, creeping back to life to point powerfully in the imagination of the audience.

Don Giovanni or is the dissolute punished by Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - "dramma giocoso" in two acts by Lorenzo da Ponte (1749-1838) - was staged for the first time in Prague on October 29, 1787, at ESTATES (Theatre of the Estates-General), a few steps from the street along which Celetna, haunted by his ghosts, he would have bypassed a century later, the young Kafka.

On 17 January of that year, the guest of Count Thun, Mozart was already in the Bohemian capital to direct another of his works - also with a libretto by Abbot Bridge -, the work performed for the first time ever in May 1, 1786 Vienna and Prague, in the company italiana dell’impresario Pasquale Bondini, già da qualche mese otteneva un successo strepitoso, se è vero che la gente comune continuava a ripeterne il motivo dappertutto e i migliori maestri ne improvvisavano trascrizioni per pianoforte e strumenti a fiato: si trattava delle Nozze di Figaro.

Comincia da qui il lungo cammino che conduce diritto al Don Giovanni, giacché il soggiorno praghese non valse a Mozart solo l’entusiasmo senza limite dei praghesi e un compenso di mille fiorini, ma, soprattutto, l’ambita committenza di una nuova opera. All’abate da Ponte, come era già accaduto per il “Figaro”, toccò la scelta dell’argomento, e anche questa volta l’astuto poeta vide giusto rifacendosi ad un testo del Bertati intitolato “Don Giovanni tenorio o il Convitato di Pietra”, che affondava però le sue radici nella Spagna del ‘600.

La leggenda del Don Giovanni ha il suo originale nell’opera spagnola “Burlador de Sevilla” (1630) di Tirso de Molina - al secolo frate Gabriel Tellez - ma s’è ripetuta nei secoli passando per Moliére, Goldoni, lo stesso Bertati ed altri. Quando Mozart e da Ponte presentarono il “loro” Don Giovanni a Praga, dunque, proprio nuovo l’argomento non era: nei teatri di mezza Europa, già da tempo la gente aveva imparato a giudicare le “donnesche imprese” del signorotto Don Giovanni, il ruolo subalterno del suo fidato servo Leporello, l’amore disperato di Donna Elvira per Don Giovanni, la semplicità bucolica di Zerlina e Masetto, la determinazione di Donna Anna contrapposta alla mediocrità del suo promesso Don Ottavio e, soprattutto, la forza celeste che anima la statua del Commendatore, padre di Donna Anna, quando torna dall’aldilà per spedire all’inferno Don Giovanni, il suo assassino. E tutti sapevano che la vicenda si svolgeva a Siviglia, nel secolo XVI. Ma per quanto l’argomento nuovo non fosse, il successo fu senza limiti.

In verità, oltre al fiuto proverbiale di da Ponte nel modellare il carattere dei personaggi, fu un altro l’elemento che fece, e continua a fare still the difference between Don Giovanni was first performed in Prague this evening in October 1787 and all previous Music.


The music of Mozart's Don Giovanni: a legend as much as the work itself, starting dall'ouverture.

the end of August or early September, when it is most likely that Mozart left for Vienna to travel to Prague, almost certainly the Master must have completed the bulk of the opera score: for sure, however, lacked the overture, that, according to a habit by now acquired a long time, Mozart composed only the night before the first of his works.

Thus the overture del Don Giovanni vide la luce tra le mura della casa “I tre leoni”, dove Mozart e la moglie alloggiarono durante il loro soggiorno praghese, e pare addirittura che, avendo il musicista terminato di scrivere l’ouverture solo la mattina del 29 ottobre, l’orchestra non ebbe il tempo di provarla, sicché dovette eseguirla per la prima volta assoluta la sera stessa della prima.

In realtà, è più verosimile che Mozart abbia composto l’ouverture la notte tra il 27 e il 28 e che l’orchestra abbia avuto quindi modo di suonarla nel corso delle prove generali, che ebbero luogo il 28 ottobre, alla vigilia della prima rappresentazione.

Ai praghesi che in quella sera di fine ottobre occuparono le confortevoli poltrone del Teatro degli Stati generali, splendente al suo interno di blu, bianco e oro tipici della migliore tradizione neoclassica, fu dato di assistere ad un evento senza precedenti: l’azione, l’eros, la passione, la forza, la giustizia sovrannaturale, tutti gli elementi costituenti la trama, insomma, diventare essi stessi “musica”. E in una di quelle poltrone, impegnato a meditare su quanto di straordinario stava realizzandosi all’interno del teatro, pare sedesse, tra gli altri, uno spettatore d’eccezione, uno straniero giunto apposta dalla polacca Duchov, il più vicino al mito di Don Giovanni: l’illustre Giacomo Casanova.

Alcuni giorni prima, quasi sicuramente Mozart and the Venetian libertine had got to know each other, probably at Bertramka, the delightful villa Duschek spouse - in this campaign that is now the outskirts of Prague - where the Master went often with da Ponte to meet the singers and to make the final adjustments to his work.

do not know what was said or what was the opinion of Casanova on Mozart's great masterpiece, but it is very unlikely, but as someone says, that on that occasion the famous libertine has contributed to the revision of the libretto . Then she hands, if anything, only some time later - as demonstrated by two-sheet found among his papers - to bring a variation to scena nona del secondo atto, e forse proprio a Duchov e non a Praga, nella biblioteca del castello del conte Waldstein, dove ormai da tempo il grande amatore, ridotto a modesto “bibliotecario”, aveva spento i suoi ardori. Ma nulla di più preciso sappiamo in proposito.

Quel che è certo è che, quel lunedì d’ottobre, inquietanti pensieri dovettero turbare la mente di Casanova alla fine della rappresentazione. Cosa voleva significare, ad esempio, nel finale, l’irrompere sulla scena dell’enorme statua di pietra del Commendatore – questa specie di “sbirro sovrannaturale”, per dirla con Mila – proveniente direttamente dall’aldilà per spedire all’inferno Don Giovanni? E le trombe, le trombe che accompagnavano in modo tragico e impietoso lo sprofondare del protagonista…

Certo non accadde, quella sera, quanto sarebbe accaduto ventitré anni dopo a Berna, quando, nel 1810, nel corso di una rappresentazione dell’opera, ai sei diavoli scritturati per la scena finale se ne aggiunse, all’insaputa dei rimanenti, un settimo, procurando tra gli attori il panico generale con conseguente morte di due di loro; e, forse a causa dei limiti tecnici dello Stavovske divadlo, o per precisa scelta dell’allestitore Domenico Guardasoni, quella sera mancò probabilmente anche il fuoco, che invece sarebbe stato, nei successivi allestimenti del Don Giovanni, specialmente in romantic era, the great protagonist of that action so tragic.

Yet, its effect on the viewers that scene had to have it anyway: the protagonist who is struggling desperately before dropping to hell and that, even at such an extreme, does not repent of his conduct, preferring instead "go away" while true to its principles.



* * * "This is the right of those who do evil, this is the right of those who do evil" but what are the faults of Don Giovanni, what evil has he ever done to deserve an end so apocalyptic?

it throughout the work, directly or indirectly dominates Don Giovanni the scene and gives life to the scene: it is the instinct of life which is opposed to the death instinct, Eros, who is opposed to Thanatos. Gradually we learn to recognize him as the cunning, cynicism, the art of the great deceiver, the strength. Only in one case on the character of Don Giovanni is reflected shadow left is the beginning, when wounded to death Commander intervened to defend the honor of his daughter by his deceptions. And this is the only unforgivable sin of Don John, have come to kill, while having the courage to try to realize its plans

"Don Giovanni is the earth without the sky," wrote John Macchia well, ed è proprio da un regno a lui così lontano, il cielo appunto, che gli giunge il colpo di grazia. Non saranno, infatti, gli “umani” Anna, Ottavio, Elvira, Zerlina, Masetto, lo stesso Leporello, che pure, ciascuno a suo modo, vorrebbero vederlo morto, a sbarazzarsi di lui, di lui creatura “sovrumana”, ma sarà invece proprio colui che egli ha ucciso e della cui memoria si è preso gioco con sacrilego cinismo: il Commendatore, il quale, incarnando le sembianze di una statua di pietra, sul finire dell’opera torna in vita e si reca a cena da Don Giovanni per portare a compimento la sua missione celeste.

Non sappiamo quali sentimenti abbia provato Mozart nello scrivere la musica per scene: apocalyptic scene, no doubt, dramatic yet playful, with Leporello morsels that trembles under the enormous table laid for dinner and Don Giovanni only to face the left stone statue, with the Commander of that order to murderess of his regret and that gives them the "old infatuated," and so until the "no", determined, immovable of the protagonist. Don Giovanni does not repent, even on his deathbed, and then stand here behind the scenes, the chorus mercilessly:

"All your sins are little.
Come: there is a worse pain! "

and then, finally, the fire - that fire che Mozart e da Ponte prescrissero nella didascalia dell’opera ma che quasi sicuramente non fu possibile portare sulla scena a Praga -: è il momento in cui il palcoscenico si squarcia e Don Giovanni cala all’inferno.

Non sappiamo, forse non sapremo mai quale ondata di emozioni travolse Mozart – lui che si lasciava prendere così facilmente dalle emozioni! – mentre componeva la musica per quel finale. Sappiamo, però, che non riuscì a fare a meno di inserire nella partitura le trombe – solenni, purificatrici, al di sopra di tutti gli altri strumenti.

Solo in apparenza, allora, quel 29 ottobre del 1787 allo Stavovske divadlo mancò il fuoco: le trombe che accompagnarono la fine Don Giovanni were themselves "fire." And so once again in our day, at every performance, more than that other fire, thanks to advances in technology and special effects, today is not difficult to produce live on stage. They are the last trump, testifying in all their solemn conviction that no escape awaits Don Giovanni.

Thus divisive, so devastating the Master would have rewritten it just once, when, near death, who would accompany the chorus of "Dies Irae" nell'incompiuto Requiem K.626.

Puzzles With Jonas Brothers

Premiere of Don Giovanni and Mozart's last trump




La Prima del Don Giovanni di Mozart e le Trombe del Giudizio.


di Francesco Quartana



Quando nel finale del Don Giovanni - il Don Giovanni di Mozart e da Ponte - Donna Elvira, Donna Anna e Don Ottavio, Zerlina e Masetto si precipitano sulla scena per dare finalmente al protagonista la punizione che merita, questi, Don Giovanni, è già sprofondato all’inferno. E a raccontare il terribile evento c’è, solo e comprensibilmente tramortito, il suo fedele servitore, Leporello.

Sul palco è ora serenità e pace, e ai presenti – "Good Guys" - you just have to remember the 'old song: "This is the right of those who do evil, this is the right of those who do evil."

The curtain falls, the lights go down: the theater is empty now, the show is over. But who knows if only briefly the content and genesis of this great Mozart opera, you know that over there, somewhere where the protagonist has just disappeared, something Don Giovanni is still alive. They still live his demonic nature and the supernatural his obstinacy, which, at the end of each performance, creeping back to life to point powerfully in the imagination of the audience.

Don Giovanni or is the dissolute punished by Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - "dramma giocoso" in two acts by Lorenzo da Ponte (1749-1838) - was staged for the first time in Prague on October 29, 1787, at ESTATES (Theatre of the Estates-General), a few steps from the street along which Celetna, haunted by his ghosts, he would have bypassed a century later, the young Kafka.

On 17 January of that year, the guest of Count Thun, Mozart was already in the Bohemian capital to direct another of his works - also with a libretto by Abbot Bridge -, the work performed for the first time ever in May 1, 1786 Vienna and Prague, in the company italiana dell’impresario Pasquale Bondini, già da qualche mese otteneva un successo strepitoso, se è vero che la gente comune continuava a ripeterne il motivo dappertutto e i migliori maestri ne improvvisavano trascrizioni per pianoforte e strumenti a fiato: si trattava delle Nozze di Figaro.

Comincia da qui il lungo cammino che conduce diritto al Don Giovanni, giacché il soggiorno praghese non valse a Mozart solo l’entusiasmo senza limite dei praghesi e un compenso di mille fiorini, ma, soprattutto, l’ambita committenza di una nuova opera. All’abate da Ponte, come era già accaduto per il “Figaro”, toccò la scelta dell’argomento, e anche questa volta l’astuto poeta vide giusto rifacendosi ad un testo del Bertati intitolato “Don Giovanni tenorio o il Convitato di Pietra”, che affondava però le sue radici nella Spagna del ‘600.

La leggenda del Don Giovanni ha il suo originale nell’opera spagnola “Burlador de Sevilla” (1630) di Tirso de Molina - al secolo frate Gabriel Tellez - ma s’è ripetuta nei secoli passando per Moliére, Goldoni, lo stesso Bertati ed altri. Quando Mozart e da Ponte presentarono il “loro” Don Giovanni a Praga, dunque, proprio nuovo l’argomento non era: nei teatri di mezza Europa, già da tempo la gente aveva imparato a giudicare le “donnesche imprese” del signorotto Don Giovanni, il ruolo subalterno del suo fidato servo Leporello, l’amore disperato di Donna Elvira per Don Giovanni, la semplicità bucolica di Zerlina e Masetto, la determinazione di Donna Anna contrapposta alla mediocrità del suo promesso Don Ottavio e, soprattutto, la forza celeste che anima la statua del Commendatore, padre di Donna Anna, quando torna dall’aldilà per spedire all’inferno Don Giovanni, il suo assassino. E tutti sapevano che la vicenda si svolgeva a Siviglia, nel secolo XVI. Ma per quanto l’argomento nuovo non fosse, il successo fu senza limiti.

In verità, oltre al fiuto proverbiale di da Ponte nel modellare il carattere dei personaggi, fu un altro l’elemento che fece, e continua a fare still the difference between Don Giovanni was first performed in Prague this evening in October 1787 and all previous Music.


The music of Mozart's Don Giovanni: a legend as much as the work itself, starting dall'ouverture.

the end of August or early September, when it is most likely that Mozart left for Vienna to travel to Prague, almost certainly the Master must have completed the bulk of the opera score: for sure, however, lacked the overture, that, according to a habit by now acquired a long time, Mozart composed only the night before the first of his works.

Thus the overture del Don Giovanni vide la luce tra le mura della casa “I tre leoni”, dove Mozart e la moglie alloggiarono durante il loro soggiorno praghese, e pare addirittura che, avendo il musicista terminato di scrivere l’ouverture solo la mattina del 29 ottobre, l’orchestra non ebbe il tempo di provarla, sicché dovette eseguirla per la prima volta assoluta la sera stessa della prima.

In realtà, è più verosimile che Mozart abbia composto l’ouverture la notte tra il 27 e il 28 e che l’orchestra abbia avuto quindi modo di suonarla nel corso delle prove generali, che ebbero luogo il 28 ottobre, alla vigilia della prima rappresentazione.

Ai praghesi che in quella sera di fine ottobre occuparono le confortevoli poltrone del Teatro degli Stati generali, splendente al suo interno di blu, bianco e oro tipici della migliore tradizione neoclassica, fu dato di assistere ad un evento senza precedenti: l’azione, l’eros, la passione, la forza, la giustizia sovrannaturale, tutti gli elementi costituenti la trama, insomma, diventare essi stessi “musica”. E in una di quelle poltrone, impegnato a meditare su quanto di straordinario stava realizzandosi all’interno del teatro, pare sedesse, tra gli altri, uno spettatore d’eccezione, uno straniero giunto apposta dalla polacca Duchov, il più vicino al mito di Don Giovanni: l’illustre Giacomo Casanova.

Alcuni giorni prima, quasi sicuramente Mozart and the Venetian libertine had got to know each other, probably at Bertramka, the delightful villa Duschek spouse - in this campaign that is now the outskirts of Prague - where the Master went often with da Ponte to meet the singers and to make the final adjustments to his work.

do not know what was said or what was the opinion of Casanova on Mozart's great masterpiece, but it is very unlikely, but as someone says, that on that occasion the famous libertine has contributed to the revision of the libretto . Then she hands, if anything, only some time later - as demonstrated by two-sheet found among his papers - to bring a variation to scena nona del secondo atto, e forse proprio a Duchov e non a Praga, nella biblioteca del castello del conte Waldstein, dove ormai da tempo il grande amatore, ridotto a modesto “bibliotecario”, aveva spento i suoi ardori. Ma nulla di più preciso sappiamo in proposito.

Quel che è certo è che, quel lunedì d’ottobre, inquietanti pensieri dovettero turbare la mente di Casanova alla fine della rappresentazione. Cosa voleva significare, ad esempio, nel finale, l’irrompere sulla scena dell’enorme statua di pietra del Commendatore – questa specie di “sbirro sovrannaturale”, per dirla con Mila – proveniente direttamente dall’aldilà per spedire all’inferno Don Giovanni? E le trombe, le trombe che accompagnavano in modo tragico e impietoso lo sprofondare del protagonista…

Certo non accadde, quella sera, quanto sarebbe accaduto ventitré anni dopo a Berna, quando, nel 1810, nel corso di una rappresentazione dell’opera, ai sei diavoli scritturati per la scena finale se ne aggiunse, all’insaputa dei rimanenti, un settimo, procurando tra gli attori il panico generale con conseguente morte di due di loro; e, forse a causa dei limiti tecnici dello Stavovske divadlo, o per precisa scelta dell’allestitore Domenico Guardasoni, quella sera mancò probabilmente anche il fuoco, che invece sarebbe stato, nei successivi allestimenti del Don Giovanni, specialmente in romantic era, the great protagonist of that action so tragic.

Yet, its effect on the viewers that scene had to have it anyway: the protagonist who is struggling desperately before dropping to hell and that, even at such an extreme, does not repent of his conduct, preferring instead "go away" while true to its principles.



* * * "This is the right of those who do evil, this is the right of those who do evil" but what are the faults of Don Giovanni, what evil has he ever done to deserve an end so apocalyptic?

it throughout the work, directly or indirectly dominates Don Giovanni the scene and gives life to the scene: it is the instinct of life which is opposed to the death instinct, Eros, who is opposed to Thanatos. Gradually we learn to recognize him as the cunning, cynicism, the art of the great deceiver, the strength. Only in one case on the character of Don Giovanni is reflected shadow left is the beginning, when wounded to death Commander intervened to defend the honor of his daughter by his deceptions. And this is the only unforgivable sin of Don John, have come to kill, while having the courage to try to realize its plans

"Don Giovanni is the earth without the sky," wrote John Macchia well, ed è proprio da un regno a lui così lontano, il cielo appunto, che gli giunge il colpo di grazia. Non saranno, infatti, gli “umani” Anna, Ottavio, Elvira, Zerlina, Masetto, lo stesso Leporello, che pure, ciascuno a suo modo, vorrebbero vederlo morto, a sbarazzarsi di lui, di lui creatura “sovrumana”, ma sarà invece proprio colui che egli ha ucciso e della cui memoria si è preso gioco con sacrilego cinismo: il Commendatore, il quale, incarnando le sembianze di una statua di pietra, sul finire dell’opera torna in vita e si reca a cena da Don Giovanni per portare a compimento la sua missione celeste.

Non sappiamo quali sentimenti abbia provato Mozart nello scrivere la musica per scene: apocalyptic scene, no doubt, dramatic yet playful, with Leporello morsels that trembles under the enormous table laid for dinner and Don Giovanni only to face the left stone statue, with the Commander of that order to murderess of his regret and that gives them the "old infatuated," and so until the "no", determined, immovable of the protagonist. Don Giovanni does not repent, even on his deathbed, and then stand here behind the scenes, the chorus mercilessly:

"All your sins are little.
Come: there is a worse pain! "

and then, finally, the fire - that fire che Mozart e da Ponte prescrissero nella didascalia dell’opera ma che quasi sicuramente non fu possibile portare sulla scena a Praga -: è il momento in cui il palcoscenico si squarcia e Don Giovanni cala all’inferno.

Non sappiamo, forse non sapremo mai quale ondata di emozioni travolse Mozart – lui che si lasciava prendere così facilmente dalle emozioni! – mentre componeva la musica per quel finale. Sappiamo, però, che non riuscì a fare a meno di inserire nella partitura le trombe – solenni, purificatrici, al di sopra di tutti gli altri strumenti.

Solo in apparenza, allora, quel 29 ottobre del 1787 allo Stavovske divadlo mancò il fuoco: le trombe che accompagnarono la fine Don Giovanni were themselves "fire." And so once again in our day, at every performance, more than that other fire, thanks to advances in technology and special effects, today is not difficult to produce live on stage. They are the last trump, testifying in all their solemn conviction that no escape awaits Don Giovanni.

Thus divisive, so devastating the Master would have rewritten it just once, when, near death, who would accompany the chorus of "Dies Irae" nell'incompiuto Requiem K.626.